2. Mojsijeva 8:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Само ћу тога дана поштедети земљу гесемску у којој живи народ мој и тамо неће бити обада, да схватиш да сам ја Господ посред ове земље. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Gatari su takođe pokušali da stvore komarce svojim čaranjem, ali nisu mogli. Tako su se komarci stuštili na ljude i na stoku. Faic an caibideilНови српски превод18 Гатари су такође покушали да створе комарце својим чарањем, али нису могли. Тако су се комарци стуштили на људе и на стоку. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Када су чаробњаци својим враџбинама покушали да створе комарце, нису успели. А комарци су били и на људима и на животињама. Faic an caibideilSveta Biblija18 A gledaše i vraèari Misirski vraèanjem svojim da uèine da postanu uši, ali ne mogoše. I bijahu uši po ljudima i po stoci. Faic an caibideil |