Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 7:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ја ћу учинити да отврдне срце фараону, па ћу умножити знаке своје и чудеса своја у земљи египатској.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ja ću, pak, otvrdnuti faraonovo srce, i izvesti mnogo svojih znakova i čuda u Egiptu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Ја ћу, пак, отврднути фараоново срце, и извести много својих знакова и чуда у Египту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Али ја ћу фараону отврднути срце, па, иако ћу умножити своја знамења и чуда по Египту,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A ja æu uèiniti da otvrdne srce Faraonu, te æu umnožiti znake svoje i èudesa svoja u zemlji Misirskoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 7:3
25 Iomraidhean Croise  

Ти си чинио знаке и чудеса на фараону, на свим слугама његовим и на целом народу земље његове. Знао си како су обесно поступали с њима. Стекао си себи име до дана данашњег.


Он показа знаке и чудеса усред тебе, Египте, на фараону и свим слугама његовим.


Пред оцима њиховим чуда је чинио у земљи египатској, у пољу соанском.


Мојсије и Арон учинише све те знаке пред фараоном, али Господ отврдну срце фараоново, тако да он не пусти синове Израиљеве из земље своје.


Онда Господ рече Мојсију: „Неће вас фараон послушати да би се умножили моји знаци у земљи египатској.”


Учинићу да отврдне срце фараону, па ће поћи у потеру за њима, а ја ћу се прославити на њему и на свој војсци његовој. Тако ће Египћани схватити да сам ја Господ.” Они учинише тако.


Зато ћу пружити руку своју, ударићу Египат свим чудесима својим која ћу у њему учинити. После тога ће вас пустити.


Тада Господ рече Мојсију: „Кад се вратиш у Египат, гледај да пред фараоном учиниш сва знамења која сам ти дао у руку, мада ћу ја учинити да му отврдне срце и не пусти народ да оде.


Потом отидоше Мојсије и Арон и окупише све старешине синова Израиљевих.


Господ му рече: „Завуци опет руку своју у недра своја!” Он завуче руку у недра, а кад ју је извукао из недара, гле, била је као остало тело.


Фараоново срце беше тврдо и не хтеде да послуша Мојсија и Арона, баш као што је Господ и рекао.


Међутим, поштедео сам те да се на теби покаже сила моја и да се објави име моје по свој земљи.


Срце царево је у руци Господњој као поток воде: води га куда хоће.


Буди се, буди се! Испуни се силом, мишице Господња! Пробуди се као у дане старе, у време нараштаја прошлих! Зар ниси ти исекла неман и пробола чудовиште?


Покажи нам чудеса као у дане кад си изашао из земље египатске.


Тада му рече Исус: „Ако не видите знакова и чуда, нећете да поверујете.”


Људи Израиљци, чујте ове речи: Бог је у вашој средини потврдио Исуса Назарећанина силама, чудима и знацима што је Бог преко њега учинио међу вама, као што сами знате,


Он их изведе учинивши чуда и чудне знаке у земљи египатској, и у Црвеном мору, и у пустињи четрдесет година.


силом чудних знакова и чуда, силом Духа Светога, тако да сам од Јерусалима па наоколо све до Илирика испунио јеванђељем о Христу.


Тако, дакле, смилује се на кога хоће и учини окорелим – кога хоће.


Да ли је неки бог покушао да дође и узме себи један народ из другог народа кушањем, знацима, чудима, ратом, руком крепком и мишицом уздигнутом, уз силне страхоте, као што је све то учинио за вас у Египту, на ваше очи, Господ, Бог ваш?


Великих кушања које су твоје очи виделе, знакова и чудеса, руке моћне и мишице уздигнуте којом те изведе Господ, Бог твој! Онако ће учинити Господ, Бог твој, свим народима којих се плашиш!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan