2. Mojsijeva 7:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Сви Египћани почеше копати око Нила тражећи питку воду, јер нису могли да пију из Нила. Faic an caibideilNovi srpski prevod24 Sav je Egipat počeo da kopa oko Nila, jer nisu mogli da piju vodu iz Nila. Faic an caibideilНови српски превод24 Сав је Египат почео да копа око Нила, јер нису могли да пију воду из Нила. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 А сви Египћани почеше да копају око Нила тражећи воду за пиће, јер воду из Нила нису могли да пију. Faic an caibideilSveta Biblija24 A Misirci svi kopaše oko rijeke tražeæi vode da piju; jer ne mogahu piti vode iz rijeke. Faic an caibideil |