Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 7:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Пођи ујутру к фараону и, гле, кад дође до воде, стој пред њим на обали Нила, а штап који се претворио у змију узми у руку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Idi k faraonu ujutro, kad on dolazi k vodi, i čekaj na obali Nila da ga sretneš. U ruku uzmi štap koji se bio pretvorio u zmiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Иди к фараону ујутро, кад он долази к води, и чекај на обали Нила да га сретнеш. У руку узми штап који се био претворио у змију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Иди фараону ујутро. Када буде ишао на воду, изађи му у сусрет на обали Нила. Узми у руку штап који се претворио у змију,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Idi ujutru k Faraonu. Gle, on æe izaæi na vodu, pa stani prema njemu na obali, a štap koji se bio prometnuo u zmiju uzmi u ruku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 7:15
7 Iomraidhean Croise  

Он не даде ником да им науди, прекоревао је цареве због њих:


Ћерка фараонова сиђе до реке да се купа, а девојке њене шетале су уз обалу. Она примети котарицу у густишу и посла дворкињу да је донесе.


Мојсије и Арон изађоше пред фараона и учинише онако како им је Господ наредио: Арон баци пред фараона и слуге његове свој штап и он се претвори у змију.


Тада рече Господ Мојсију: „Фараоново срце је стврднуто, одбија да пусти народ.


Господ учини тако. Ројеви обада долетеше у кућу фараонову и у куће његових слугу и у сву земљу египатску, тако да је земља била уништена обадима.


Говори и реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ево ме против тебе, фараоне, царе египатски, ти, крокодиле велики, који лежиш усред река својих! Ти кажеш: Река је моја, ја сам је начинио!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan