Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 6:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Мојсије пред Господом рече: „Ево, ја сам спор у говору. Како ће ме фараон послушати?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Ali Mojsije odgovori Gospodu: „Nevešt sam ja u govoru. Kako će me faraon poslušati?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Али Мојсије одговори Господу: „Невешт сам ја у говору. Како ће ме фараон послушати?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Али Мојсије рече ГОСПОДУ: »Говор ми је несигуран. Како ће ме послушати фараон?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 I Mojsije reèe pred Gospodom: evo sam neobrezanijeh usana, pa kako æe me poslušati Faraon?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 6:30
6 Iomraidhean Croise  

Мојсије одговори: „Неће ми веровати и неће послушати глас мој. Рећи ће ми: ‘Није ти се Господ јавио.’”


Мојсије рече Господу: „Господе, ја нисам човек речит, ни раније нисам био, ни сада кад говориш са слугом својим. Ја сам спорих уста и тешка језика.”


Мојсије проговори пред Господом и рече: „Ево, синови Израиљеви ме не послушаше, а како ће слушати фараон, мене, спорог у говору?”


Тада ја рекох: „Тешко мени! Погибох, јер сам човек усана нечистих и живим усред народа нечистих усана! Цара, Господа Саваота, видех очима својим!”


Тада ја рекох: „Ах, Господе, Господе! Ево, не умем да говорим, јер сам младић!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan