2. Mojsijeva 6:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Мојсије проговори пред Господом и рече: „Ево, синови Израиљеви ме не послушаше, а како ће слушати фараон, мене, спорог у говору?” Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Ali Mojsije reče Gospodu: „Evo, kad me Izrailjci nisu poslušali, kako će faraon poslušati mene koji sam nevešt u govoru?“ Faic an caibideilНови српски превод12 Али Мојсије рече Господу: „Ево, кад ме Израиљци нису послушали, како ће фараон послушати мене који сам невешт у говору?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 »Кад ме Израелци нису послушали«, рече Мојсије ГОСПОДУ, »како ће ме послушати фараон, кад ми је говор несигуран?« Faic an caibideilSveta Biblija12 A Mojsije progovori pred Gospodom i reèe: eto, sinovi Izrailjevi ne poslušaše me, a kako æe me poslušati Faraon, kad sam neobrezanijeh usana? Faic an caibideil |