Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 40:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Припреми жишке пред Господом, како је Господ наложио Мојсију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Potom je upalio sveće pred Gospodom, kako je Gospod zapovedio Mojsiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Потом је упалио свеће пред Господом, како је Господ заповедио Мојсију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 и пред ГОСПОДОМ намести светиљке, као што му је ГОСПОД заповедио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I zapali žiške na njemu pred Gospodom, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 40:25
6 Iomraidhean Croise  

Направи и седам светиљки и постави их горе да осветљавају спреда.


Онда намести свећњак у шатор састанка према столу, на јужној страни пребивалишта.


Потом унеси сто и поређај на њему шта треба. Унеси и свећњак и припреми његове жишке.


„Кажи Арону и реци му: ‘Кад постављаш жишке, нека седам жижака светли на предњој страни свећњака.’”


Арон учини тако и постави жишке да светле на предњој страни свећњака, као што Господ заповеди Мојсију.


И од престола излажаху муње и гласови и громови, а седам ватрених буктиња горело је пред престолом; то су седам Божјих духова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan