Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Опет му рече Господ: „Завуци руку своју у недра своја!” Он завуче руку своју у недра своја, а кад је извуче из недара, гле, рука му беше губава, бела као снег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Gospod mu ponovo reče: „Uvuci svoju ruku u nedra!“ On uvuče svoju ruku u nedra. On izvuče ruku, a ono, ruka mu sva u gubi, bela kao sneg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Господ му поново рече: „Увуци своју руку у недра!“ Он увуче своју руку у недра. Он извуче руку, а оно, рука му сва у губи, бела као снег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Потом му ГОСПОД рече: »Завуци руку у недра.« Мојсије завуче руку у недра, а кад ју је извукао, рука му је била губава, бела као снег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I opet mu reèe Gospod: turi sada ruku svoju u njedra svoja. I on turi ruku svoju u njedra svoja; a kad je izvadi iz njedara, a to ruka mu gubava, bijela kao snijeg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 4:6
3 Iomraidhean Croise  

Зато нека губа Неманова пређе на тебе и потомство твоје заувек!” И овај отиде од њега губав, бео као снег.


нека га прегледа свештеник. Ако је длака на опекотини побелела и ако је то место удубљеније од коже, онда је то губа која се појавила из опекотине. Нека га свештеник прогласи нечистим.


Облак се подиже над шатором, а гле, Марија постаде губава, бела као снег! Арон се окрену ка Марији и виде да је губава.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan