Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 4:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ти ћеш му говорити и у његова уста стављаћеш речи. Ја ћу бити и с твојим устима и с његовим и учићу вас шта треба да радите.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Ti ćeš govoriti s njim i preneti mu ove reči. Ja ću biti s tobom i s njim kad budete govorili, i poučiti vas šta da radite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Ти ћеш говорити с њим и пренети му ове речи. Ја ћу бити с тобом и с њим кад будете говорили, и поучити вас шта да радите.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Њему ћеш говорити и казивати му шта да каже. Ја ћу бити и с тобом и с њим кад будете говорили и научити вас шта да чините.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Njemu æeš kazati i metnuæeš ove rijeèi u usta njegova, i ja æu biti s tvojim ustima i s njegovijem ustima, i uèiæu vas šta æete èiniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 4:15
24 Iomraidhean Croise  

Иди цару и кажи му овако.” Потом је научи шта ће да каже.


Ко је тај човек који се боји Господа? Он ће му пут показати који треба да изабере.


Поучаваћу безаконике путевима твојим и грешници ће се теби обратити.


Бог му рече: „Ја ћу бити с тобом и ово ће ти бити знак да сам те ја послао: кад изведеш народ из Египта, служићете Богу на овој планини.”


Иди, дакле. Ја ћу бити с твојим устима и казиваћу ти шта ћеш говорити.”


Мојсије исприча Арону све речи Господње и сва знамења која му нареди да учини.


Арон исприча све речи које Господ каза Мојсију, а Мојсије учини знамења пред народом.


Ставио сам своје речи у уста твоја. Заштитио сам те сенком руке своје кад сам небеса распростирао, земљу учвршћивао и кад сам Сиону рекао: ‘Ти си народ мој!’”


Господ говори: „Ово је савез мој с њима: дух мој који је у теби и речи моје које ставих у уста твоја. Оне неће нестати из уста твојих, ни из устију потомака твојих, ни из устију потомака потомака твојих, од сада па довека.”


Тада Господ пружи руку своју, дотаче се уста мојих и рече ми Господ: „Ево, ставио сам речи своје у уста твоја.


Тада Јеремија узе други свитак и даде га писару Варуху, сину Ниријевом. Овај записа на њему из уста Јеремијиних све речи које су биле на оном свитку који спали цар Јудин Јоаким огњем. Још је дописано много речи онаквих.


Тада рече Мојсије: „По овоме ћете сазнати да ме је Господ послао да чиним сва ова дела и да не чиним ништа од себе.


Валам рече Валаку: „Ево, дошао сам к теби! Хоћу ли моћи шта казати? Само што ми Бог стави у уста, то ћу говорити!”


Он одговори и рече: „Зар не треба да пазим и да говорим оно што ми Господ ставља у уста?”


Господ срете Валама, стави му речи у уста и заповеди му: „Врати се Валаку и то му кажи!”


Тада Господ стави речи у уста и рече: „Врати се к Валаку и то му кажи!”


учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


јер ћу вам ја дати уста и мудрост, којој неће моћи да се успротиве, нити да притиврече сви ваши противници.


Ја сам, наиме, примио од Господа што сам и вама предао, да је Господ Исус, оне ноћи кад је био предан, узео хлеб,


Обзнањујем вам, браћо, јеванђеље које сам вам проповедао, које ви примисте, у ком и стојите,


Подигнућу им пророка, као што си ти, између браће њихове. Ставићу речи своје у уста његова и говориће им све што му заповедим.


Ти, међутим, остани овде код мене. Казаћу ти све заповести, законе и наредбе којима ћеш их поучити да то испуњавају у земљи коју им дајем у наследство.’


Позови Јесеја на жртву, а ја ћу ти показати шта да радиш. Помазаћеш ми онога кога ти кажем.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan