Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 39:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Њу причврстише за митру траком од порфире завезаном при врху, како је Господ наложио Мојсију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

31 Privezali su je ljubičastom vrpcom i postavili je na vrh turbana, baš kako je Gospod zapovedio Mojsiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

31 Привезали су је љубичастом врпцом и поставили је на врх турбана, баш како је Господ заповедио Мојсију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

31 За њу везаше плаву узицу да може да се причврсти за турбан, као што је ГОСПОД заповедио Мојсију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

31 I pritvrdiše za nju vrvcu od porfire da se veže za kapu ozgo, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 39:31
5 Iomraidhean Croise  

Начини плочицу од чистога злата и на њој, као на печату, урежи „Посвећен Господу”.


Нека скроје ову одећу: напрсник, оплећак, огртач, кошуљу везену, турбан и појас. Те свете одежде начини Арону, брату своме, и синовима његовим да ми служе као свештеници.


Начинише и плочицу с ланчићем од чистог злата и на њој урезаше около као што се урезује на печатни прстен: светиња Господу.


Тако се завршише сви послови око светиње и шатора састанка. Синови Израиљеви су урадили све како је Господ наложио Мојсију, тако учинише.


Мојсије учини како му Господ заповеди и сабра се збор пред врата шатора састанка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan