Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 39:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Затим начинише кошуље од преденог лана Арону и његовим синовима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Aronu i njegovim sinovima su istkali košulje od finog lana,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Арону и његовим синовима су исткали кошуље од финог лана,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 За Аарона и његове синове направише кошуље од танког лана – дело ткача –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I naèiniše košulje od tankoga platna izmetanoga Aronu i sinovima njegovijem;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 39:27
14 Iomraidhean Croise  

Начини плочицу од чистога злата и на њој, као на печату, урежи „Посвећен Господу”.


звонце па нар, звонце па нар, около доње ивице огртача за службу, како је Господ наложио Мојсију.


И митру од преденог лана и капе од преденог лана и гаће од финог преденог лана.


Радоваћу се у Господу, и душа моја кличе Богу моме јер ме обуче у одећу спасења, покри ме огртачем правде, као женик кад себи венац стави и као невеста кад се украси накитом својим.


Кад они буду улазили кроз врата унутрашњег предворја, нека обуку ланену одећу. Нека не буде на њима ништа вунено кад служе на вратима унутрашњег предворја и у храму.


На главама нека носе капе ланене, а око бедара гаће ланене. Нека се не опасују ничим од чега би се знојили.


Не сме се пећи с квасцем. То сам им одредио као њихов део од мојих жртава паљеница. То је велика светиња, као и жртва за грех и као жртва за преступ.


Потом Мојсије доведе синове Аронове, обуче им тунике, опаса их појасевима и стави им капе, као што Господ заповеди Мојсију.


него узмите на себе Господа Исуса Христа, и не старајте се за тело – како ћете задовољити пожуде.


наиме, праведност Божја која вером у Исуса Христа долази за све који верују. Јер нема разлике;


јер сви ви који сте у Христа крштени – у Христа сте се обукли.


Стога, саберите свој ум, будите трезни, потпуно се уздајте у благодат која ће вам се донети приликом јављања Исуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan