2. Mojsijeva 38:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Застор на улазу у двориште био је од порфире, скерлета, кармезина и преденог лана. Двадесет лаката је био дуг, а пет лаката широк и висок, као и дворишни застори. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Zastor na dvorišnim vratima bio je vezom izvezen od ljubičaste, skerletne i tamno crvene tkanine i finog lana. Bio je dvadeset lakata dug i pet lakata visok, kao i dvorišne zavese. Faic an caibideilНови српски превод18 Застор на дворишним вратима био је везом извезен од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине и финог лана. Био је двадесет лаката дуг и пет лаката висок, као и дворишне завесе. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 На улазу у двориште била је завеса од плавог, љубичастог и скерлетног предива и упреденог лана – дело везиоца – двадесет лаката дуга и, као и све дворишне завесе, пет лаката висока, Faic an caibideilSveta Biblija18 A zavjes na vratima od trijema bijaše od porfire i od skerleta i od crvca i od tankoga platna uzvedenoga, vezen, u dužinu od dvadeset lakata a u visinu po širini pet lakata, kao i drugi zavjesi u trijemu. Faic an caibideil |