Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 37:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Од чистог злата сали и посуде које су стајале на столу: чиније, шоље, врчеве и пехаре, да би се принос преливао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Onda je od čistog zlata napravio pribor za sto: tanjire, čaše, zdele, vrčeve i pehare za izlivanje prinosa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Онда је од чистог злата направио прибор за сто: тањире, чаше, зделе, врчеве и пехаре за изливање приноса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Он од чистог злата направи и сав прибор за сто: тањире, кутлаче, врчеве и пехаре за изливање леваница.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I naèini od èistoga zlata posuðe što se meæe na sto: zdjele i èaše i kutliæe i vijedra, kojim æe se preljevati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 37:16
8 Iomraidhean Croise  

чаше, виљушке, котлиће, машице и кадионице од чистог злата, пречаге од злата на двокрилним вратима у дому пред светињом над светињама и златне пречаге на улазу у храм.


зидаре и каменоресце и за доношење дрвета и тесаног камења за поправку храма Господњег, значи за све што је потребно за оправку храма.


За њега начини зделе, чиније, ведра и чаше којима ће се преливати принос. Начини их од чистога злата.


Облице је начинио од багремовог дрвета и опточио их златом да би сто могао да се носи.


Од чистога злата начини и свећњак. Из једног комада кованог злата изли постоље, сталак, чашице, главице и латице.


Његов су прилог били једна сребрна посуда тешка сто тридесет сикала и један котлић сребрни од седамдесет сикала, по храмовном сиклу. Обе ствари су биле испуњене финим брашном замешеним са уљем, као прилог.


Али у великом дому нема само златних и сребрних посуда него и дрвених и земљаних, и то једне за част, а друге за обичну употребу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan