Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 37:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Затим начини сто од багремовог дрвета, два лакта дуг, лакат широк, а лакат и по висок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Zatim je napravio sto od bagremovog drveta; dva lakta dug, jedan lakat širok i jedan i po lakat visok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Затим је направио сто од багремовог дрвета; два лакта дуг, један лакат широк и један и по лакат висок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Бецалел од багремовог дрвета направи сто – два лакта дуг, лакат широк, и лакат и по висок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I naèini sto od drveta sitima, u dužinu od dva lakta a u širinu od lakta, i od podrug lakta u visinu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 37:10
13 Iomraidhean Croise  

Соломон начини све предмете који су били у дому Господњем: златни жртвеник, златни сто на ком су се постављали хлебови,


сто и сав његов прибор, свећњак чисти с његовим прибором, сточић за кађење,


Онда сто, облице његове и прибор његов и хлебове за постављање.


Онда га опточи чистим златом и сали му златан венац унаоколо.


Херувими су имали раширена крила и заклањали су поклопац. Били су окренути лицем к лицу, тако да су им лица гледала на поклопац.


Потом унеси сто и поређај на њему шта треба. Унеси и свећњак и припреми његове жишке.


„Ви га скрнавите кад говорите: ‘Нечист је сто Господњи и безвредна је храна на њему!’


И реч се оваплоти и станова међу нама, и гледасмо њену славу, славу као Јединороднога од Оца, пуног благодати и истине.


Из његове пуноће сви ми примисмо, и то благодат за благодат.


којима је Бог хтео да обзнани како је богата слава ове тајне међу многобошцима: Христос у вама, нада на славу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan