2. Mojsijeva 36:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Свака даска је имала два клина један спрам другог. Тако направише на свим даскама за шатор. Faic an caibideilNovi srpski prevod22 Svaka daska je imala po dva klina da drži daske jednu uz drugu. To je napravio za sve daske u Prebivalištu. Faic an caibideilНови српски превод22 Свака даска је имала по два клина да држи даске једну уз другу. То је направио за све даске у Пребивалишту. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод22 и имао је два наспрамно постављена клина. Тако направише све диреке Боравишта. Faic an caibideilSveta Biblija22 Po dva èepa bjehu na dasci, jedan prema drugom; tako naèiniše na svijem daskama za šator. Faic an caibideil |