2. Mojsijeva 34:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Исказује милост хиљадама, прашта недела, грехе и преступе, али кривца не оправдава, него кажњава због недела отаца синове и унуке до трећег и четвртог колена.” Faic an caibideilNovi srpski prevod7 iskazuje milost hiljadama, oprašta krivicu, prestup i greh, ali krivca ne ostavlja nekažnjena, nego kažnjava greh otaca na njihovoj deci i unucima sve do trećeg i četvrtog kolena.“ Faic an caibideilНови српски превод7 исказује милост хиљадама, опрашта кривицу, преступ и грех, али кривца не оставља некажњена, него кажњава грех отаца на њиховој деци и унуцима све до трећег и четвртог колена.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 који показује љубав хиљадама, опрашта опакост, побуну и грех, али кривца не оставља некажњеног, него за грех очева кажњава децу и унуке до трећег и четвртог колена.« Faic an caibideilSveta Biblija7 Koji èuva milost tisuæama, prašta bezakonja i nepravde i grijehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grijehe otaèke na sinovima i na unucima do treæega i èetvrtoga koljena. Faic an caibideil |