Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 34:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Мојсије исклеса две плоче од камена, као што су биле прве. Устаде рано, попе се на гору Синај, као што му је Господ наредио, држећи у рукама две камене плоче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Mojsije je isklesao dve kamene ploče kao što su bile pređašnje, pa se ujutro popeo na goru Sinaj noseći u rukama dve kamene ploče, kako mu je Gospod zapovedio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Мојсије је исклесао две камене плоче као што су биле пређашње, па се ујутро попео на гору Синај носећи у рукама две камене плоче, како му је Господ заповедио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 И Мојсије исклеса две камене плоче као што су биле оне прве, па се рано ујутро попе на Синајску гору, као што му је ГОСПОД заповедио, носећи плоче у рукама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I istesa Mojsije dvije ploèe od kamena kao što su bile prve, i ustavši rano izaðe na goru Sinajsku, kao što mu zapovjedi Gospod, i uze u ruku svoju dvije ploèe kamene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 34:4
6 Iomraidhean Croise  

Господ сиђе на гору Синај, на сам врх, и позва Мојсија на врх горе. Мојсије се попе.


Мојсије се пењаше к Богу. Господ га позва са горе и рече му: „Овако кажи дому Јаковљевом и реци синовима Израиљевим:


Плоче су биле дело Божје, писање је било дело Божје на плочама урезано.


Господ рече Мојсију: „Исклеши две плоче од камена као што су биле прве да напишем на тим плочама речи које су биле на првим плочама, које си разбио.


„После тога Господ ми рече: ‘Исклеши две камене плоче као што су биле пређашње и попни се к мени на гору. Направи и ковчег од дрвета.


Направих ковчег од багремовог дрвета. Потом исклесах две камене плоче као што су биле пређашње и попех се на гору са две плоче у руци.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan