2. Mojsijeva 34:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Кад Арон и сви Израиљци видеше да му сија кожа на лицу, не смеше да му приступе. Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Kada su Aron i Izrailjci videli da mu se lice sjaji, plašili su se da mu priđu. Faic an caibideilНови српски превод30 Када су Арон и Израиљци видели да му се лице сјаји, плашили су се да му приђу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 Када су га Аарон и сви Израелци угледали, Мојсијево лице је зрачило светлошћу, па су се плашили да му приђу. Faic an caibideilSveta Biblija30 I vidje Aron i svi sinovi Izrailjevi Mojsija, a to mu se svijetli koža na licu, i ne smješe pristupiti k njemu. Faic an caibideil |