2. Mojsijeva 34:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Нико други нека се не попне с тобом и нека се нико не појави на целој гори. Ни овце ни говеда нека не пасу под гором.” Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Neka se niko ne penje s tobom; niko ne sme da se pojavi na celoj gori. Ni ovce ni goveda neka ne pasu pred gorom.“ Faic an caibideilНови српски превод3 Нека се нико не пење с тобом; нико не сме да се појави на целој гори. Ни овце ни говеда нека не пасу пред гором.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Нека нико не иде с тобом и нека се нико не појављује нигде на гори. Нека ни ситна ни крупна стока не пасе под гором.« Faic an caibideilSveta Biblija3 Ali neka niko ne ide s tobom, i niko neka se ne pokaže na svoj gori, ni ovce ni goveda da ne pasu blizu gore. Faic an caibideil |