Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 34:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Три пута годишње нека се сваки мушкарац појави пред Господом Богом, Богом Израиљевим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Triput godišnje neka se svi tvoji muški pojave pred Gospodom, Bogom Izrailjevim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Трипут годишње нека се сви твоји мушки појаве пред Господом, Богом Израиљевим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Три пута годишње нека се свако твоје мушко покаже пред Господом ГОСПОДОМ, Богом Израеловим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Tri puta u godini da se svako muško izmeðu vas pokaže pred Gospodom Bogom Izrailjevim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 34:23
9 Iomraidhean Croise  

Онај му рече: „Од сада се нећеш звати Јаков, већ Израиљ, јер си се храбро борио и с Богом и с људима, и победио си!”


Ту подиже жртвеник и назва га – Бог, Бог Израиљев.


сваког дана, онако како је заповедио Мојсије: суботом, младином, на три празника годишње, наиме на Празник бесквасних хлебова, на Празник седмица и на Празник колиба.


Док пролази долином плача у извор је претвара и киша је благословом одева.


Три пута у години празнуј ми:


Три пута годишње нека мушкарци приступају пред Господа Бога.


Кад народ земаљски о празницима излази пред Господа, онај који уђе кроз северна врата да се поклони, нека изађе на јужна врата, а ко уђе на јужна врата, нека изађе на северна врата. Нека се не враћа на врата кроз која је ушао, него нека изађе на супротна.


Три пута годишње нека дођу сви твоји мушкарци пред Господа, Бога твога, у место које он изабере: на Празник бесквасних хлебова, на Празник жетве и на Празник колиба. Нико нека не дође пред Господа празних руку.


Тај човек је сваке године ишао из свог града да се у Силому поклони Господу Саваоту и да му принесе жртву. Оба Илијева сина, Офније и Финес, били су тамо свештеници Господњи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan