2. Mojsijeva 32:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Кад то виде, Арон сагради пред њима жртвеник, повика и рече: „Сутра је празник Господу!” Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Kad je Aron to video, sagradio je pred njim žrtvenik i objavio: „Sutra je praznik Gospodu!“ Faic an caibideilНови српски превод5 Кад је Арон то видео, саградио је пред њим жртвеник и објавио: „Сутра је празник Господу!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Када је Аарон то видео, подиже жртвеник испред телета, па најави: »Сутра је ГОСПОДЊА светковина!« Faic an caibideilSveta Biblija5 A kad to vidje Aron, naèini oltar pred njim; i povika Aron, i reèe: sjutra je praznik Gospodnji. Faic an caibideil |