Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 31:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 одежде за службу и посвећену одећу свештенику Арону и одећу синовима његовим за службу свештеничку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 pa izvezene odežde, posvećene odežde za sveštenika Arona i odežde za njegove sinove kad služe kao sveštenici;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 па извезене одежде, посвећене одежде за свештеника Арона и одежде за његове синове кад служе као свештеници;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 ткану одећу – како свету одећу за свештеника Аарона, тако и одећу за његове синове када буду служили као свештеници –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I haljine službene i svete haljine Aronu svešteniku i haljine sinovima njegovijem, da vrše službu sveštenièku,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 31:10
6 Iomraidhean Croise  

Одежде за службу за служење у светилишту, освештане одежде за свештеника Арона и одежде за свештеничко служење синовима његовим.”


Потом Мојсије доведе синове Аронове, обуче им тунике, опаса их појасевима и стави им капе, као што Господ заповеди Мојсију.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan