Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 30:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Нека на њему Арон кади мирисним тамјаном свако јутро кад припрема жишке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Neka Aron na njemu pali mirisni kad. Paliće ga svakog jutra, kad bude pripremao svetla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Нека Арон на њему пали мирисни кад. Палиће га сваког јутра, кад буде припремао светла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Нека Аарон на жртвенику пали мирисни кâд сваког јутра када припрема светиљке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 I neka kadi na njemu Aron kadom mirisnim; svako jutro neka kadi kad spremi žiške.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 30:7
20 Iomraidhean Croise  

Синови Амрамови: Арон и Мојсије. Арон је био одређен да служи у светињи над светињама. Он и синови његови стално су кадили пред Господом, служили и благосиљали у име његово довека.


Арон и синови његови приносили су жртве на жртвенику и кадили су, служили су у светињи над светињама службу помирења за Израиљ, како је наредио Мојсије, слуга Божји.


Ево, намеравам да градим храм имену Господа, Бога свога, да га посветим, да се кади пред њим кадом мирисним, да се стално постављају хлебови и да се приносе жртве паљенице – ујутро и увече, суботом, младином и на празнике Господа, Бога нашег, у Израиљу заувек.


Храм који ћу саградити биће велик јер је Бог наш већи од свих богова.


Одупреше се цару Озији и рекоше: „Не припада теби, Озија, да кадиш Господу, него само свештеницима, потомцима Ароновим, који су посвећени да каде. Изађи из светиње! Згрешио си и не служи ти на част пред Господом Богом.”


Затворили су врата од трема, погасили су жишке, нису кадили тамјаном, нити су приносили жртве паљенице у светињи Богу Израиљевом.


Нека буде пред тобом као тамјан молитва моја, а уздизање руку мојих као принос вечерњи!


Још рече Господ Мојсију: „Узми мирисе: балсам, оникс и халван мирисни и чист тамјан у истим количинама.


Постави га испред застора који заклања ковчег сведочанства, наспрам поклопца који је над ковчегом где ћу се с тобом састајати.


Кад Арон припали жишке увече, нека и кади. То нека буде свагдашње кађење пред Господом у све нараштаје.


На њему запали мирисни тамјан, као што Господ наложи Мојсију.


Огањ на жртвенику нека гори стално, нека се не гаси. Свештеник нека свако јутро заложи дрва за огањ и стави жртву паљеницу. Нека пали лој од жртава паљеница.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


по обичају свештенства, паде на њега коцка да уђе у храм Господњи и кади,


ми ћемо се и даље посветити молитви и проповедничкој служби.”


Учи Јакова заповестима твојим и Израиља закону твоме. Приноси тамјан ноздрвама твојим и паљеницу на жртвеник твој.


Изабрах га између свих племена Израиљевих себи за свештенике, да прилазе мом жртвенику, да пале тамјан и да носе оплећак преда мном. Предадох дому оца твога све жртве паљенице синова Израиљевих.


Самуило је спавао у светилишту Господњем, где је био ковчег Божји.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan