2. Mojsijeva 30:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Нека на њему Арон кади мирисним тамјаном свако јутро кад припрема жишке. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Neka Aron na njemu pali mirisni kad. Paliće ga svakog jutra, kad bude pripremao svetla. Faic an caibideilНови српски превод7 Нека Арон на њему пали мирисни кад. Палиће га сваког јутра, кад буде припремао светла. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Нека Аарон на жртвенику пали мирисни кâд сваког јутра када припрема светиљке. Faic an caibideilSveta Biblija7 I neka kadi na njemu Aron kadom mirisnim; svako jutro neka kadi kad spremi žiške. Faic an caibideil |