Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 30:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Облице направи од багремовог дрвета и обложи их златом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Drške napravi od bagremovog drveta i obloži ih zlatom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Дршке направи од багремовог дрвета и обложи их златом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Мотке направи од багремовог дрвета и обложи их златом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A poluge naèini od drveta sitima, i okuj ih u zlato.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 30:5
5 Iomraidhean Croise  

Направи облице од багремовине и опточи их златом.


Нека алке буду одмах испод оплате да у њима стоје облице за ношење стола.


коже овчије обојене црвено, фине коже, багремово дрво,


Направи му и две златне алке на две стране испод плетенице кроз које ће се провлачити облице за ношење.


Постави га испред застора који заклања ковчег сведочанства, наспрам поклопца који је над ковчегом где ћу се с тобом састајати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan