2. Mojsijeva 30:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Нека буде лакат дугачак, лакат широк, четвороугласт нека буде, а два лакта висок. Из њега нека излазе рогови. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Neka bude četvorouglast: jedan lakat dug, jedan lakat širok, i dva lakta visok. Njegovi rogovi neka budu iz jednog dela s njim. Faic an caibideilНови српски превод2 Нека буде четвороугласт: један лакат дуг, један лакат широк, и два лакта висок. Његови рогови нека буду из једног дела с њим. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Нека буде четвороугао – лакат дуг, лакат широк и два лакта висок – а његови рогови нека с њим чине целину. Faic an caibideilSveta Biblija2 Dužina neka mu bude lakat, i širina lakat, èetvorouglast da bude, i dva lakta visok; iz njega neka mu izlaze rogovi. Faic an caibideil |