Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 3:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Зато ћу пружити руку своју, ударићу Египат свим чудесима својим која ћу у њему учинити. После тога ће вас пустити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Zato ću ispružiti svoju ruku i udariti Egipat svakojakim čudesima koja ću učiniti u njemu. Posle toga će vas pustiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Зато ћу испружити своју руку и ударити Египат свакојаким чудесима која ћу учинити у њему. После тога ће вас пустити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Зато ћу пружити руку и ударити Египат свим чудима која ћу у њему учинити. После тога ће вас пустити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Ali æu pružiti ruku svoju, i udariæu Misir svijem èudesima svojim, koja æu uèiniti u njemu: i poslije æe vas pustiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 3:20
30 Iomraidhean Croise  

Народу коме буду служили ја ћу судити, а потом ће изаћи с великим благом.


Ти си чинио знаке и чудеса на фараону, на свим слугама његовим и на целом народу земље његове. Знао си како су обесно поступали с њима. Стекао си себи име до дана данашњег.


Они њима показаше знаке његове и чудеса у земљи Хамовој.


Египат се обрадова изласку њиховом јер су се од њих бојали.


чудеса у земљи Хамовој, страхоте на Црвеном мору.


Потом рече Господ Мојсију: „Још једно зло ћу пустити на фараона и на Египат, па ће вас онда пустити. Пустиће вас, и још ће вас терати.


Испекоше бесквасне погаче од теста које није ускисло, које понеше. Кад су их потерали Египћани, нису могли оклевати да спремају храну.


Тада Мојсије рече народу: „Памтите овај дан у који сте изашли из Египта, из дома ропскога, јер вас Господ изведе руком моћном оданде. Зато немојте јести квасни хлеб.


Нека ти буде као знак на руци твојој и као спомен на челу твоме. Нека ти закон Господњи буде у устима, јер те је руком моћном Господ извео из Египта.


Господе, ко је као ти међу боговима? Ко је величанствен у светости као ти?


Десница Твоја, Господе, показа се у снази, десница Твоја, Господе, разби непријатеља.


Тада Господ рече Мојсију: „Кад се вратиш у Египат, гледај да пред фараоном учиниш сва знамења која сам ти дао у руку, мада ћу ја учинити да му отврдне срце и не пусти народ да оде.


Господ рече Мојсију: „Сад ћеш да видиш шта ћу да урадим фараону. Под чврстом руком пустиће их, под чврстом руком сам ће их истерати.”


Зато кажи синовима Израиљевим да сам ја Господ и избавићу вас од терета који су вам Египћани наметнули. Ослободићу вас из ропства у коме вас држе и избавићу вас мишицом подигнутом и судовима великим.


Да сам руку своју спустио и ударио тебе и народ твој помором, нестало би те са земље.


Тако ће Господ ударцем исцелити Етипат! Обратиће се Господу и он ће га услишити и исцелити.


Господе! Подигнута је рука твоја, а они је не виде. Видеће је и посрамиће се због страдања твога за народ. Огањ ће прождерати непријатеље твоје.


Тако ја жив био’, говори Господ Господ, ‘владаћу над вама руком крепком и мишицом уздигнутом, изливајући на вас гнев свој.


Покажи нам чудеса као у дане кад си изашао из земље египатске.


Он их изведе учинивши чуда и чудне знаке у земљи египатској, и у Црвеном мору, и у пустињи четрдесет година.


Да ли је неки бог покушао да дође и узме себи један народ из другог народа кушањем, знацима, чудима, ратом, руком крепком и мишицом уздигнутом, уз силне страхоте, као што је све то учинио за вас у Египту, на ваше очи, Господ, Бог ваш?


Господ је учинио, на наше очи, велике и страшне знаке и чуда у Египту, на фараону и у целом дому његовом.


посла Господ пророка синовима Израиљевим, који им рече: „Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Ја сам вас извео из Египта и избавио сам вас из дома ропског.


Тада он ухвати старешине града и ишиба их трњем и бодљама пустињским.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan