Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 3:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 На то Мојсије рече Богу: „Ако одем к синовима Израиљевим и кажем им: ‘Бог отаца ваших посла ме к вама’, а они ме запитају како му је име, шта да им кажем?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Mojsije upita Boga: „Ako odem k Izrailjcima i kažem im: ’Bog vaših otaca me je poslao k vama’, šta da im kažem ako me upitaju: ’Kako mu je ime?’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Мојсије упита Бога: „Ако одем к Израиљцима и кажем им: ’Бог ваших отаца ме је послао к вама’, шта да им кажем ако ме упитају: ’Како му је име?’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 На то Мојсије рече Богу: »Ако одем Израелцима и кажем им: ‚Бог ваших праотаца послао ме је к вама‘, а они ме упитају: ‚Како му је име?‘ шта да им одговорим?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A Mojsije reèe Bogu: evo, kad otidem k sinovima Izrailjevijem, pa im reèem: Bog otaca vaših posla me k vama, ako mi reku: kako mu je ime? šta æu im kazati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 3:13
16 Iomraidhean Croise  

Јаков упита: „Кажи ми своје име.” Онај одговори: „Зашто ме питаш за име?” Тада га благослови.


Господ је велики ратник, име му је Господ!


Бог му рече: „Ја ћу бити с тобом и ово ће ти бити знак да сам те ја послао: кад изведеш народ из Египта, служићете Богу на овој планини.”


Тада рече Господ Мојсију: „Ја сам који јесам.” Затим додаде: „Тако кажи синовима Израиљевим: ‘Ја јесам ме посла к вама.’”


Још рече Бог Мојсију: „Овако кажи синовима Израиљевим: ‘Господ Бог отаца ваших, Бог Авраамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев посла ме к вама.’ То ми је име довека и спомен од колена до колена.


Тада му реци: Господ, Бог Јевреја, посла ме к теби да ти кажем: ‘Пусти народ мој да ми служи у пустињи. Ево, до сада ниси послушао!’


Ко се попео на небо и опет сишао? Ко је ветар ухватио шакама својим? Ко је свезао воду у огртач? Ко је поставио крајеве земље? Како се зове? Како се зове син његов? Знаш ли то?


Зато ће народ мој спознати име моје. Схватиће у онај дан да сам ја који говорим: ‘Ево ме!’”


Зато ће вам сам Господ дати знак: Ето, девојка ће зачети, родиће сина и даће му име Емануило.


Власт бескрајна и мир бесконачни биће на престолу Давидовом и царству његовом. Учврстиће га и подупрети правом и правдом одсад па довека. То ће учинити ревност Господа Саваота.


У његово време спашће се Јуда и живеће спокојно Израиљ. Зваће га овим именом: Господ, правда наша.


Она ће родити сина и ти ћеш му дати име Исус, јер ће он спасти народ свој од грехова њихових.”


„Гле, девојка ће зачети и родиће сина, и наденуће му име Емануил”, што праведно значи „С нама Бог”.


Бог Авраамов, Исаков и Јаковљев, Бог отаца наших, прославио је свога слугу Исуса, кога сте предали и кога сте се одрекли пред Пилатом кад је одлучио да га ослободи.


рече анђелу Господњем: „Како ти је име? Хтели бисмо да ти захвалимо кад се испуни то што си рекао.”


Жена оде и рече своме мужу говорећи: „Човек Божји дође к мени. Лик му је био као лик анђела Божјег, тако узвишен. Нисам га питала откуда долази, нити ми он рече како му је име.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan