2. Mojsijeva 28:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Направи још две златне алке и стави их на нараменице од оплећка на доњи предњи шав изнад појаса на оплећку. Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Nadalje, napravi dva kolutića od zlata i pričvrsti ih za donji kraj naramenice oplećka, na njegovoj prednjoj strani, kod šava iznad pojasa oplećka. Faic an caibideilНови српски превод27 Надаље, направи два колутића од злата и причврсти их за доњи крај нараменице оплећка, на његовој предњој страни, код шава изнад појаса оплећка. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 Направи још два златна колута и причврсти их за доњи крај нараменица, на предњој страни наплећка, близу шава, одмах изнад појаса наплећка. Faic an caibideilSveta Biblija27 I naèini još dvije zlatne grivne, i metni ih na poramenice od opleæka ozdo prema sastavcima njegovijem, više pojasa na opleæku. Faic an caibideil |