2. Mojsijeva 28:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Поређај по њему каменове у четири реда. У првом реду нека буду рубин, топаз и смарагд. Faic an caibideilNovi srpski prevod17 Poređaj na njemu četiri reda dragog kamenja. U prvom redu: rubin, topaz i smaragd; Faic an caibideilНови српски превод17 Поређај на њему четири реда драгог камења. У првом реду: рубин, топаз и смарагд; Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод17 У њега уметни четири реда драгог камења. У првом реду нека буду рубин, топаз и берил, Faic an caibideilSveta Biblija17 I udari po njemu drago kamenje, u èetiri reda neka bude kamenje. U prvom redu: sardonih, topaz i smaragad; Faic an caibideil |