Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 27:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Начини му посуде за пепео, лопатице, котлиће, виљушке и машице. Све то направи од бакра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Zatim napravi lonce za uklanjanje pepela, lopatice, kotliće i mašice. Sve posude načini od bronze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Затим направи лонце за уклањање пепела, лопатице, котлиће и машице. Све посуде начини од бронзе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Сав прибор за жртвеник – лонце за уклањање пепела, лопатице, чиније, виљушке за месо и жеравнике – направи од бронзе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I naèiniæeš mu lonce za pepeo i lopatice i kotliæe i viljuške i mašice; sve mu posuðe naèini od mjedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 27:3
17 Iomraidhean Croise  

Хирам начини лонце, лопате и котлиће. Тако доврши цео посао који је радио цару Соломону за храм Господњи:


лонце, лопате и котлиће. Све посуде које је Хирам направио цару Соломону за храм Господњи биле су од чисте бронзе.


чаше, виљушке, котлиће, машице и кадионице од чистог злата, пречаге од злата на двокрилним вратима у дому пред светињом над светињама и златне пречаге на улазу у храм.


Узеше са собом ланце, лопатице, ножеве, посуде и све предмете бронзане који су се користили приликом служења.


Заповедник страже узе посуде и шкропионице, све што је било од злата и сребра.


Даде и за виљушке, котлиће, чаше од злата, златне посуде по мери и сребра по мери за сваку чашу сребрну.


Потом Хирам начини лонце, лопате и котлиће. Тако је Хирам завршио радове које је обавио цару Соломону за храм Божји:


лонце, лопатице, виљушке и све што треба начини Хирам Авив од сјајне бронзе цару Соломону за храм Господњи.


Мојсије узе половину крви, стави је у посуде, а половину крви изли на олтар.


Све посуђе у стану за сваку службу, све коље у њему и коље у дворишту нека је од бакра.


На његова четири угла начини рогове, да буду целина с њим, и опточи га бакром.


Затим начини решетку од бакра као мрежу и салиј четири алке на четири угла решетке.


Затим направи сав прибор за жртвеник: лонце, лопатице, котлове, виљушке и машице, све направи од бронзе.


Потом нека узме кадионицу пуну жара са жртвеника пред Господом и две пуне прегршти истуцаног мирисног тамјана и нека однесе иза застора.


Затим нека ставе на њега све предмете његове којима се служи: машице, виљушке, лопатице и посуде и све справе за жртвеник. Нека га покрију прекривачем од кожа јазавичјих и провуку облице.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan