Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 26:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Направи педесет петљи на рубу једног састављеног застора и педесет петљи на рубу другог застора, једну наспрам друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Napravi pedeset petlji na prvoj zavesi i pedeset petlji pri rubu poslednje zavese drugog spojenog dela. Petlje neka budu jedna naspram druge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Направи педесет петљи на првој завеси и педесет петљи при рубу последње завесе другог спојеног дела. Петље нека буду једна наспрам друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Направи педесет петљи на једној завеси и педесет петљи на крајњој завеси друге целине. Нека петље буду једна наспрам друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Pedeset petalja naèini na jednom zavjesu, a pedeset petalja naèini na kraju drugoga zavjesa, gdje æe se sastavljati s drugim, a petlje da budu jedna prema drugoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 26:5
3 Iomraidhean Croise  

Начини петље од порфире на рубу једног застора и на рубу другог застора, где ће се спајати.


Затим, направи педесет кука од злата. Тим кукама састави засторе тако да стан буде целина.


Начинише педесет петљи на једном делу, а педесет петљи на крају другог дела. Петље су стајале једна спрам друге.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan