2. Mojsijeva 26:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 Даске опточи златом, такође и алке, да се кроз њих провлаче пречаге које опточиш златом. Faic an caibideilNovi srpski prevod29 Daske obloži zlatom, a obruče za prečage napravi od zlata. Prečage obloži zlatom. Faic an caibideilНови српски превод29 Даске обложи златом, а обруче за пречаге направи од злата. Пречаге обложи златом. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод29 Диреке обложи златом и направи златне колутове који ће држати пречаге. И пречаге обложи златом. Faic an caibideilSveta Biblija29 A daske okuj zlatom, i bioèuge im naèini od zlata, da se kroz njih provuku prijevornice, a i prijevornice okuj zlatom. Faic an caibideil |