2. Mojsijeva 26:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Нека буду спојене при дну и при врху алком да држе угао. Faic an caibideilNovi srpski prevod24 Neka stoje jedna uz drugu spojene na dnu, a na vrhu neka budu spojene jednim obručem. Neka tako obadve čine dva ugla. Faic an caibideilНови српски превод24 Нека стоје једна уз другу спојене на дну, а на врху нека буду спојене једним обручем. Нека тако обадве чине два угла. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 Нека у та два угла диреци буду удвојени при дну, а при врху спојени једним колутом. Таква нека буду оба дирека. Faic an caibideilSveta Biblija24 I one neka se sastavljaju ozdo i neka se sastavljaju ozgo bioèugom; tako neka bude u obje koje æe biti na oba ugla. Faic an caibideil |