Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 25:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 уље за светиљке, мирисе за уље помазања и мирисни кад,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 ulje za svetlo, začine za ulje pomazanja i miomirisni kad;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 уље за светло, зачине за уље помазања и миомирисни кад;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 уље за осветљење, зачине за уље за помазање и за мирисни кâд,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Ulje za vidjelo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 25:6
7 Iomraidhean Croise  

Направи и седам светиљки и постави их горе да осветљавају спреда.


коже овчије обојене црвено, фине коже, багремово дрво,


Затим заповеди синовима Израиљевим да ти донесу чистог, цеђеног маслиновог уља да би жишци стално горели.


Облице је направио од багремовог дрвета и обложио их бронзом.


Елеазар, син свештеника Арона, нека се стара о уљу за свећњак, за мирисни тамјан, за жртву свакодневну и за уље за помазивање. Нека се брине за сав шатор и за све што је у њему, за светињу и свете предмете.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan