Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 25:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 коже овчије обојене црвено, фине коже, багремово дрво,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 ovnujske kože obojene u crveno, fine kože; bagremovo drvo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 овнујске коже обојене у црвено, фине коже; багремово дрво;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 црвено обојене овнујске коже и коже морских крава, багремово дрво,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I kože ovnujske crvene obojene, i kože jazavèje, i drvo sitim,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 25:5
12 Iomraidhean Croise  

порфиру, скерлет, кармезин, фини и лош, и тканину од козје длаке,


уље за светиљке, мирисе за уље помазања и мирисни кад,


Затим начини пречаге од багремовине, пет за даске с једне стране стана,


За тај застор истеши пет стубића од багремовине и опточи их златом.


Ко год је имао порфире, скерлета, кармезина, преденог лана, козје длаке, кожа овнујских, обојених црвено, и кожа јазавичјих, све су доносили.


овнујске коже, обојене црвено, коже јазавичје, дрво багремово,


Затим направише прекривач за шатор од овчијих кожа обојених црвено и преко њега прекривач од кожа јазавичјих.


Потом направише даске од багремовог дрвета за шатор да стоје усправно.


покривач од кожа овнујских обојених црвено, покривач од кожа јазавчијих и застор.


Направих ковчег од багремовог дрвета. Потом исклесах две камене плоче као што су биле пређашње и попех се на гору са две плоче у руци.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan