2. Mojsijeva 25:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Затим му направи четири златне алке и причврсти их на четири угла на четири његове ноге. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Zatim mu napravi četiri zlatna koluta i postavi ih na njegova četiri nožna ugla. Faic an caibideilНови српски превод26 Затим му направи четири златна колута и постави их на његова четири ножна угла. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Направи за њега четири колута од злата и причврсти их на четири угла на којима се налазе четири ноге. Faic an caibideilSveta Biblija26 I naèini mu èetiri bioèuga od zlata, i metni mu te bioèuge na èetiri ugla koji æe mu biti kod èetiri noge. Faic an caibideil |