Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 24:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Затим посла младиће између синова Израиљевих да принесу жртве паљенице и принесу телад на жртву захвалну Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Zatim je poslao izrailjske mladiće da prinesu žrtve svespalnice i da žrtvuju Gospodu junce kao žrtve mira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Затим је послао израиљске младиће да принесу жртве свеспалнице и да жртвују Господу јунце као жртве мира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Онда посла младе Израелце да ГОСПОДУ принесу жртве паљенице и јунце као жртве за заједништво.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I posla mladiæe izmeðu sinova Izrailjevih, koji prinesoše žrtve paljenice i prinesoše teoce na žrtve zahvalne Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 24:5
7 Iomraidhean Croise  

„Скупите оне који ме поштују, који су жртвом са мном савез склопили.”


Затим Јотор, таст Мојсијев, принесе Богу жртву паљеницу и принос. Дођоше и Арон и све старешине израиљске и једоше с тастом Мојсијевим пред Богом.


Чак и свештеници који приступају Господу нека се освештају да их не би Господ побио.”


Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan