Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 24:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Они видеше Бога Израиљевог, подножје ногама његовим као да је било од драгог камена сафира и као небо кад је прозрачно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Oni su videli Boga Izrailjevog. Pod njegovim nogama je bilo nešto kao postolje od čistog safira, jasno kao sâmo nebo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Они су видели Бога Израиљевог. Под његовим ногама је било нешто као постоље од чистог сафира, јасно као са̂мо небо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 и видеше Бога Израеловог. Под ногама му је било нешто као плочник начињен од лазулита сјајног као само небо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I vidješe Boga Izrailjeva, i pod nogama njegovijem kao djelo od kamena safira i kao nebo kad je vedro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 24:10
28 Iomraidhean Croise  

Јаков назва оно место Фануил јер рече: „Видех Бога лицем у лице и остах жив!”


Сунце се појави кад прође Фануил, а он храмаше због бедра.


Михеја настави: „Саслушај реч Господњу. Видео сам Господа како седи на престолу свом, а сва војска небеска стајала му је са десне и са леве стране.


Сада, Господе, Боже Израиљев, нека се испуни реч твоја коју си дао слуги своме Давиду.


Он не пружи руке своје на изабранике Израиљеве, него само видеше Бога, а потом су јели и пили.


Још му рече: „Ја сам Бог оца твога, Бог Авраамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев!” Мојсије заклони лице своје јер се уплаши да гледа у Бога.


Још рече Господ: „Ти, међутим, нећеш видети моје лице јер не може човек мене видети и остати жив.”


Потом ћу склонити руку своју и видећеш ме с леђа, али се лице моје не може видети.”


На рукама његовим је златно прстење, драгуљима украшено. Трбух му је као слонова кост сафирима украшена.


Ко је ова која се као зора појављује, лепа као месец, сјајна као сунце, моћна као војска под заставама?


Назиреји њени били су чистији од снега, бељи од млека. Тело им је било црвеније од корала, стас као сафир.


Тридесете године четвртог месеца, петог дана, док сам био међу прогнанима на реци Хевару, отворише се небеса и угледах божанска виђења.


Потом погледах и, гле, на своду небеском, изнад глава херувима, појави се нешто као камен сафир, као на престолу. И рече човеку обученом у ланено платно говорећи:


Како ће слуга господара мога говорити с господарем мојим? Снага ме издаје, а душа напушта.”


Из уста у уста њему говорим, отворено, а не нејасно. Он може да гледа појаву Господњу. Како се нисте бојали да грдите Мојсија, слугу мога?”


И преобрази се пред њима, те засија његово лице као сунце, а хаљине његове посташе беле као светлост.


Бога нико никад није видео; Јединородни Бог, који је у Очевом крилу, он га објави.


Рече му Исус: „Толико времена сам с вама и ниси ме упознао, Филипе? Ко је видео мене, видео је Оца, како онда говориш: ‘Покажи нам Оца?’


Не да је ко видео оца, сем Онога који је од Бога, тај је видео Оца.


који једини има бесмртност и обитава у светлост којој се не може приступити, кога нико од људи није видео, нити може видети; њему част и вечна сила. Амин.


Бога никад нико није видео; ако волимо један другога, Бог остаје у нама и његова љубав је савршена у нама.


У својој десној руци имао је седам звезда, и из његових уста излажаше мач оштар с обе стране, и његово лице беше као што сунце сија у својој сили.


у слави Божјој. Његова луча беше као најскупљи драги камен, као кристално светли камен јаспис.


и тај што сеђаше беше наизглед као камен јаспис и сард, и около престола беше дуга наизглед као смарагд.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan