Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 23:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ако видиш магарца твога непријатеља како је пао под теретом својим, немој да га оставиш, него заједно с њим помози му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Kad vidiš magarca onoga koji te mrzi da je pao pod svojim teretom, ne ostavljaj ga tako; moraš da mu pomogneš da se podigne sa svojim teretom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Кад видиш магарца онога који те мрзи да је пао под својим теретом, не остављај га тако; мораш да му помогнеш да се подигне са својим теретом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Ако видиш магарца онога ко те мрзи како је пао под својим теретом, не остављај га тамо, већ му свакако помози око њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Ako vidiš gdje je nenavidniku tvojemu pao magarac pod teretom svojim, nemoj da ga ostaviš, nego mu pomozi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 23:5
3 Iomraidhean Croise  

Ако је гладан непријатељ твој, нахрани га хлебом. Ако је жедан, напој га водом.


„Ако видиш вола или овцу ближњега свога како лута, немој да прођеш поред њих, него их одведи брату своме.


Ако видиш магарца или вола ближњега свога да су пали на путу, немој им ускраћивати помоћ своју. Помози му да их подигне.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan