Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 23:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Нека не остану у земљи твојој да те не наводе на грех против мене. Ако би поштовао њихове кипове, то би била замка.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Ne daj im da se nasele u tvojoj zemlji, da te ne navedu da grešiš protiv mene. Jer ako budeš služio njihovim bogovima, oni će ti biti zamka.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Не дај им да се населе у твојој земљи, да те не наведу да грешиш против мене. Јер ако будеш служио њиховим боговима, они ће ти бити замка.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 Нека не остану да живе у твојој земљи, да те не наведу да згрешиш против мене. Јер, ти би служио њиховим боговима – то би ти била замка.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 Neka ne sjede u zemlji tvojoj, da te ne navrate da se ogriješiš o mene, jer bi služio bogovima njihovijem, i to bi ti bila zamka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 23:33
17 Iomraidhean Croise  

Он ће одбацити Израиљ због грехова које почини Јеровоам и на које наведе и Израиљ.”


Међутим, Манасија заведе Јуду и Јерусалим, тако да су чинили горе од варвара које је протерао Господ пред синовима Израиљевим.


Служили су киповима њиховим, који су им замка били.


Тада слуге рекоше фараону: „Докле ће нас овај човек упропашћавати? Пусти те људе нека иду, нека служе Господу, Богу своме. Зар не видиш како Египат пропада?”


Немој се клањати њиховим киповима, нити им служи. Не ради оно што они чине него њихове кипове поруши и поразбијај.


Чувај се да не склапаш савез са становницима земље у коју идеш да ти суседство не буде замка.


чувај се да не паднеш у замку. Немој да се поведеш за њима кад их победиш. Не обраћај се боговима њиховим. Немој да кажеш: ‘Онако као су ови народи служили својим боговима, онако ћу и ја.’


да вас не би научили да чините гадости које су чинили боговима својим и да не сагрешите Господу, Богу своме.


„Кад те Господ, Бог твој, уведе у земљу у коју идеш да је запоседнеш, отераће испред тебе многе народе: Хетејце, Гергесејце, Аморејце, Хананце, Ферезејце, Јевејце и Јевусејце, седам народа који су бројнији и јачи од тебе.


Истребиће све народе које ти Господ, Бог твој, преда. Немој имати милост према њима и немој служити боговима њиховим јер би то била замка.


и да се избаве од замке ђавола, који их је живе заробио да чине његову вољу.


Тако Исус победи сву земљу: брда, југ, долине и брегове и све цареве њихове. Не пусти никог да побегне, већ над свим живим испуни заклетву уништења, као што је заповедио Господ, Бог Израиљев.


знајте сигурно да Господ, Бог ваш, неће терати те народе пред вама. Они ће вам постати замка и мрежа. Биће бич боковима вашим и трње очима вашим док се не истребите из ове добре земље коју вам је дао Господ, Бог ваш.


Ви немојте склапати савез са становницима ове земље. Срушите жртвенике њихове!’ Ви нисте послушали глас мој. Шта сте учинили?


Зато вам кажем: нећу их прогнати пред вама. Они ће вам бити замка, а кипови њихови клопка.”


Саул је мислио: „Даћу му је, али ће му она бити замка и рука филистејска дићи ће се на њега.” Саул рече Давиду: „С другом ћеш ми данас бити зет.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan