Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 23:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Служите Господу, Богу своме, и он ће благословити хлеб твој и воду твоју и уклонити болест од тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Služite Gospodu, svome Bogu, pa će blagosloviti tvoj hleb i vodu. Ja ću uklanjati pošast od tebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Служите Господу, своме Богу, па ће благословити твој хлеб и воду. Ја ћу уклањати пошаст од тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Служи ГОСПОДУ, своме Богу, и он ће благословити твоју храну и воду. Од тебе ћу уклонити болест

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I služite Gospodu Bogu svojemu, i on æe blagosloviti hljeb tvoj i vodu tvoju; i ukloniæu bolest izmeðu vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 23:25
26 Iomraidhean Croise  

Он ти прашта сва недела твоја и лечи све болести твоје.


Тада им рече: „Ако будеш добро слушао глас Господа, Бога свога, и радиш што је добро у очима његовим и ако пригнеш уво своје ка заповестима његовим и држиш све његове законе, нећу пустити на тебе ниједну болест коју сам пустио на Египћане, јер ја сам Господ који исцељује!”


такав ће у висинама боравити, а градови су на стенама уточиште његово. Хлеб му неће недостајати и никада неће пресушити вода његова.


Нико од становника неће рећи: „Болестан сам!” Народу који ту живи грех ће се опростити.


Поређаће их према Сунцу и Месецу и према свој војсци небеској коју су волели, којој су служили, за којом су ишли, коју су питали и којој су се клањали. Неће их покупити ни сахранити, него ће бити ђубриво земљи.


После десет дана они су били лепши и пунији од свих младића који су јели цареву храну.


Ја сам Господ, Бог ваш! Освећујте се да будете свети јер сам ја свети. Немојте да се онечистите ниједним гмизавцем који по земљи пузи.


Ако будете живели по законима мојим и држите заповести моје и спроводите,


Донесите све десетке у складиште да буде хране у дому моме. Тада ме искушајте”, говори Господ Саваот, „да ли ћу вам отворити уставе небеске и да ли ћу вам обилно благослов излити?


Тада му рече Исус: „Одлази, сатано, јер је написано: ‘Клањај се Господу, Богу своме, и њему јединоме служи.’”


Сад, Израиљу, шта тражи од тебе Господ, Бог твој? Само то да се бојиш Господа, Бога свога, да идеш по свим путевима његовим, да га волиш и да служиш Господу, Богу своме, свим срцем својим и свом душом својом.


Бој се Господа, Бога свога! Њему служи, њега се држи и његовим именом се куни!


немој да послушаш шта ти говори тај пророк или сањар. То вас испитује Господ, Бог ваш. Он жели да сазна да ли волите Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом.


Бој се Господа, Бога свога! Служи му и именом његовим заклињи се!


Он ће те волети, благословити и умножити. Благословиће плод утробе твоје, род земље твоје, жито твоје, вино твоје и уље твоје, плод говеда твојих и стада оваца твојих у земљи за коју се заклео оцима твојим да ће ти је дати.


Господ ће уклонити од тебе сваку болест. Неће на тебе пустити ниједно љуто зло египатско које познајеш, него ће их пустити на све непријатеље твоје.


Само пазите да испуњавате заповести и закон који вам је дао Мојсије, слуга Господњи: да волите Господа, Бога свога, и да увек идете путевима његовим, да чувате заповести његове, да сте му верни и да му служите свим срцем својим и свом душом својом.”


Народ одговори Исусу: „Не, ми ћемо служити Господу.”


Тада народ рече Исусу: „Служићемо Господу, Богу своме, и слушаћемо глас његов.”


Самуило одговори народу: „Не бојте се! Ви сте учинили све ово зло, али не одступајте од Господа него служите Господу свим срцем својим.


Само се бојте Господа и њему служите искрено, свим срцем, јер погледајте какве је велике ствари учинио за вас.


Тада Самуило рече целом дому Израиљевом говорећи: „Ако се свим срцем враћате Господу, одбаците од себе туђе богове и Астароту, управите срце своје Господу и служите само њему. Тада ће вас избавити из руку Филистејаца.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan