Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 23:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Немој да се поводиш за већином да чиниш зло, нити да сведочиш због већине на суду изврћући правду!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Ne sledi većinu da činiš zlo, niti se priklanjaj većini u izvrtanju pravde kad svedočiš u parnici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Не следи већину да чиниш зло, нити се приклањај већини у извртању правде кад сведочиш у парници.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Не поводи се за већином да би чинио зло. Када сведочиш у парници, не искривљуј правду приклањајући се већини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ne idi za množinom na zlo, i ne govori na sudu povodeæi se za veæim brojem da se izvrne pravda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 23:2
36 Iomraidhean Croise  

Док још нису легли, опколише грађани Содома кућу, млади и стари, сав народ из краја.


Погледа Бог на земљу и виде како се земља искварила. Свако биће поквари свој пут по земљи.


Потом рече Господ Ноју: „Уђите у ковчег ти и сав дом твој, јер увидех да си ти сада једини праведан преда мном.


Он одговори: „Трудио сам се веома за Господа, Бога Саваота. Синови Израиљеви одбацише завет твој, жртвенике твоје развалише и пророке твоје побише мачем. Једини ја остадох, а они траже да ме убију.”


Због мноштва плашио, бојао се презира родбине, онда сам ћутао и нисам на врата излазио.


Он ће праведно судити народу твом и сиромасима по правици.


Сине мој, не иди с њима на пут и склони ногу своју са стазе њихове.


Није добро гледати зликовца да би се на суду наудило праведнику.


Не иди стазом зликоваца и путем рђавих немој ићи.


Великаши се разгневише на Јеремију, истукоше га и ставише у тамницу у кућу писара Јонатана, јер су од ње били начинили тамницу.


Тада цар Седекија нареди да одведу Јеремију у тамничко двориште и да му дају сваког дана по хлеб из пекарске улице, док има хлеба у граду. Тако је Јеремија седео у дворишту тамничком.


„Царе, господару мој! Зло чине ти људи у свему што учинише пророку Јеремији кад га бацише у јаму. И тамо где је био, умро би од глади јер у граду нема више хлеба.”


Он ми одговори: „Превелико је безакоње дома Израиљевог и Јудиног. Земља је пуна крви, а град је пун злочина јер говоре: ‘Господ је напустио земљу! Господ не види!’


Не чините неправде на суду! Не попуштај сиромаху, нити повлађуј моћноме. По правди суди ближњем своме!


„Да ли је вама време да седите у кућама обложеним док је храм порушен?”


Тада им Пилат ослободи Вараву – желећи да задовољи светину, а Исуса ишиба и предаде да га разапну.


он није пристао на њихову одлуку и њихово дело, из Ариматеје, јудејског града, који је очекивао царство Божје,


А кад се навршише две године, Поркије Фест наследи Феликса. Желећи да угоди Јудејцима, Феликс остави Павла у сужањству.


Фест пак, желећи да покаже своје благовољење Јудејцима, одговори Павлу и рече: „Хоћеш ли да идеш горе у Јерусалим и да ти се онде о овоме преда мном суди?”


они знају Божју правду – да они који тако шта чине заслужују смрт, па ипак не само што то чине него одобравају и другима који чине.


Кад судите, не гледајте ко је ко. Саслушајте малога као и великога. Не бојте се ничега! Суд је Божји! Ако је нека ствар тешка, дајте је мени да је испитам.’


Нека не искривљују правду, нека не гледају према личностима и нека не примају мито. Мито заслепљује очи мудрих и изврће право праведних.


Не искривљуј правицу дошљаку или сиротици! Не узимај у залог хаљине удовици!


Ако вам се не свиђа да служите Господу, изаберите данас коме ћете служити: боговима којима су служили оци ваши с оне стране реке или боговима Аморејаца у чијој земљи живите. Ја и дом мој служићемо Господу!”


Тада Саул рече Самуилу: „Згрешио сам што сам прекршио заповест Господњу и речи твоје. Побојао сам се народа и послушао глас његов.


Саул и војска поштедеше Агага и најбоље овце, говеда, угојену стоку и јагањце и све што беше добро не хтедоше побити. Побише само лоше и безвредне. На њима испунише завет уништења.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan