2. Mojsijeva 23:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 слави Празник бесквасних хлебова. Седам дана једи бесквасан хлеб у одређено време у месецу авиву, јер си тада изашао из Египта. Нико нека ми не приступи празних руку. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Slavi praznik Beskvasnih hlebova: sedam dana jedi beskvasni hleb, kako sam ti i zapovedio. Čini to u određeno vreme u mesecu avivu, jer si tog meseca izašao iz Egipta. Neka se niko ne pojavljuje preda mnom praznih ruku! Faic an caibideilНови српски превод15 Слави празник Бесквасних хлебова: седам дана једи бесквасни хлеб, како сам ти и заповедио. Чини то у одређено време у месецу авиву, јер си тог месеца изашао из Египта. Нека се нико не појављује преда мном празних руку! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 »Слави Празник бесквасног хлеба. Седам дана у одређено време месеца авива једи бесквасни хлеб као што сам ти заповедио, јер си у том месецу изашао из Египта. »Нека нико пред мене не излази празних руку. Faic an caibideilSveta Biblija15 Praznik prijesnijeh hljebova drži; sedam dana jedi hljebove prijesne, kao što sam ti zapovjedio, na vrijeme, mjeseca Aviva, jer si tada izašao iz Misira; i niko da ne izaðe preda me prazan; Faic an caibideil |