Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 22:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Свака спорна ствар, во, магарац, овца, одећа, свака изгубљена ствар за коју се каже: ‘То је!’, нека се изнесе пред Божје судије. Онај кога прогласе кривим нека ближњем плати двоструко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Ako se lopov ne pronađe, vlasnik kuće neka stupi pred Boga, da se utvrdi da nije položio ruku na dobra svoga bližnjega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Ако се лопов не пронађе, власник куће нека ступи пред Бога, да се утврди да није положио руку на добра свога ближњега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Али, ако се крадљивац не пронађе, нека се власник куће изведе пред Бога да се одреди да ли је посегао за имовином свога ближњег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ako li se ne naðe lupež, onda gospodar od one kuæe da stane pred sudije da se zakune da nije posegao rukom svojom na stvar bližnjega svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 22:8
9 Iomraidhean Croise  

Кад неко згреши ближњем свом и нареди му се да се закуне и заклетва дође пред жртвеник твој у овом храму,


Од њих су двадесет четири хиљаде биле одређене да раде у храму Господњем, шест хиљада су били управитељи и судије.


Псалам Асафов. Бог устаде на збору божанском, усред богова пресуди:


тада нека га господар доведе к Божјим судијама. Кад га доведе до врата или до довратка, нека му господар шилом пробуши уво и нека му служи довека.


Не оклевај да принесеш првине летине своје и новог вина! Првенца од својих синова мени посвети.


Ако неко повери своме ближњем магарца, вола, овцу или било коју животињу, која угине или се осакати, или је неко одведе а да то нико не види,


Постави себи судије и надзорнике по свим местима које ти да Господ, Бог твој. Нека суде народу праведно по племенима својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan