Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 22:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Ако њен отац одбије да му је да, нека да новца колика је свадбена цена за девојку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ako neko zavede devojku koja nije zaručena i legne s njom, neka plati miraz za nju, pa neka je uzme za ženu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Ако неко заведе девојку која није заручена и легне с њом, нека плати мираз за њу, па нека је узме за жену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Ако мушкарац заведе девицу која није верена и спава с њом, нека за њу плати женидбену откупнину и узме је за жену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Ko bi prevario djevojku, koja nije zaruèena, te bi spavao s njom, da joj da præiju i uzme je za ženu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 22:16
5 Iomraidhean Croise  

Ако неко превари девојку која није заручена и легне с њом, нека јој да свадбену цену и нека је узме за жену.


пут орла по небу, пут змије по стењу, пут лађе посред мора и пут мушкарца ка жени.


А рођење Исуса Христа беше овако: кад је мајка његова Марија била заручена за Јосифа, пре но што се састаше, нађе се да је зачела од Духа Светога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan