Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 22:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ако неко превари девојку која није заручена и легне с њом, нека јој да свадбену цену и нека је узме за жену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Ukoliko je vlasnik bio prisutan, ne mora da plati odštetu. Ako je vlasnik unajmio živinče, cena najma pokriva gubitak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Уколико је власник био присутан, не мора да плати одштету. Ако је власник унајмио живинче, цена најма покрива губитак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Али, ако је власник присутан, не треба да плати одштету. Ако је животиња узета у најам, најамнина покрива губитак.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Ako li gospodar bude kod njega, da ne plati. Ako li bude najmljeno, da plati samo najam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 22:15
5 Iomraidhean Croise  

Тражите од мене колико год хоћете поклона и дара! Даћу вам што год затражите, само ми дајте девојку за жену!”


Ако је био уз њу, нека не плати, али ако је била унајмљена, нека плати најам.


Ако њен отац одбије да му је да, нека да новца колика је свадбена цена за девојку.


Пре тих дана није плате било ни за људе, ни за животиње. Није био сигуран од непријатеља ни онај који је излазио, ни онај који је долазио. Завадио сам сваког човека с ближњим његовим.


тада тај човек који је легао с њом нека плати педесет сикала сребра девојчином оцу. Пошто је њу покварио, нека му буде жена и не сме да је отпусти док је жив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan