Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 22:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ако је стоку звер растргла, нека је донесе као доказ и нека не плати накнаду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Ali ako mu je ukrao živinče, mora da nadoknadu štetu vlasniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Али ако му је украо живинче, мора да надокнаду штету власнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Али, ако је чувару неко украо животињу, чувар мора да обештети власника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 22:12
4 Iomraidhean Croise  

Што су звери растргле, нисам доносио, већ сам накнађивао. Тражио си од мене што је украдено дању или ноћу.


Ако му је лопов украо, нека накнади власнику.


Ако неко позајми од ближњега стоку на послугу, па се она осакати или угине док он није био уз њу, нека плати накнаду.


Међутим, ако се лопов не пронађе, власник куће нека се пред Божјим судијама закуне да није пружио руку на ствар свога ближњега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan