Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 21:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ако је њу наменио сину своме, нека она има права као и његове ћерке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 A ako je odredi za svoga sina, mora postupati s njom kao s ćerkom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 А ако је одреди за свога сина, мора поступати с њом као с ћерком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Ако је одабере за свога сина, нека с њом поступа као са кћери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Ako li je zaruèi sinu svojemu, da joj uèini po pravu koje imaju kæeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 21:9
2 Iomraidhean Croise  

Ако се ожени другом, не сме првој да ускрати храну, одећу ни сједињавање.


Ако се она не свиди своме господару који је хтео њом да се ожени, нека јој дозволи да се откупи. Он нема право да је прода странцима кад није био веран.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan