2. Mojsijeva 21:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 Међутим, ако се знало да је во и раније убадао, а његов власник га није чувао, нека да вола за вола, а угинули во нека је његов. Faic an caibideilNovi srpski prevod36 Međutim, ako se zna da je vo ubadao i ranije, a njegov ga gospodar nije čuvao, on mora da nadoknadi vola za vola. Mrtva životinja neka pripadne njemu. Faic an caibideilНови српски превод36 Међутим, ако се зна да је во убадао и раније, а његов га господар није чувао, он мора да надокнади вола за вола. Мртва животиња нека припадне њему. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод36 Али, ако се знало да је тај бик и раније убадао туђу стоку, а власник га није чувао, онда нека власник дâ бика за бика, а угинула животиња нека припадне њему.« Faic an caibideilSveta Biblija36 Ako li se znalo da je vo prije bio bodaè pa ga nije èuvao gospodar njegov, da da vola za vola, a ubijeni neka bude njemu. Faic an caibideil |