Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 21:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ако неко роба свога или робињу своју удари по оку и повреди га, нека га ослободи због ока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Ako ko udari svoga roba ili robinju u oko i izbije ga, neka ga oslobodi zbog oka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Ако ко удари свога роба или робињу у око и избије га, нека га ослободи због ока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 »Ко свога роба, било мушког или женског, удари у око и упропасти му га, нека га ослободи, као накнаду за око.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Ako ko udari po oku roba svojega ili robinju svoju, te mu pokvari oko, da ga otpusti slobodna za oko njegovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 21:26
14 Iomraidhean Croise  

Тело наше је као тело браће наше, синови наши као синови њихови, а ми треба да дамо синове своје и кћери своје у ропство. Неке наше кћери већ су робиње, а ми смо немоћни јер поља наша и винограде наше држе други.”


Међутим, ти посматраш, гледаш муку и страдање, у руке их узимаш. Сиромах се предаје теби, убогом си ти помоћник.


Подај правду убогом и потлаченом, да човек престане да по земљи страх шири.


Певајте хвалу Господу, који на Сиону пребива, објављујте народима дела његова!


Ако неко удари роба свога или робињу штапом тако да му умре под руком, нека буде кажњен.


око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,


опекотина за опекотину, рана за рану, модрица за модрицу.


Ако избије зуб робу своме или робињи својој, нека их ослободи због зуба.


И ви, господари, исто тако поступајте с њима, без претње, знајући да је и њихов и ваш Господ на небесима и да он не гледа ко је ко.


Нека не искривљују правду, нека не гледају према личностима и нека не примају мито. Мито заслепљује очи мудрих и изврће право праведних.


Господари, чините робовима што је право и правично, знајући да и ви имате господара на небу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan